Язык, на котором будут говорить со Спасителем

Количество людей, ожидающих второе пришествие Спасителя – Иисуса Христа в наш мир, исчисляется многими сотнями миллионов людей, если не миллиардами. Я не компетентен судить насколько верно предположение о его грядущем приходе, но, если такой приход состоится, то со Спасителем надо будет общаться. На каком языке? Поскольку родился он и всю жизнь прожил на территории между рекой Иордан и Средиземным морем, то можно предположить, что говорить он будет на иврите. Не совсем на том, на котором общаются сейчас в Израиле, но достаточно похожем и друг друга вполне можно будет понять. И вот здесь всем, верящим в подобную ситуацию, придется испытать разочарование. Иврит действительно был языком общения в давние времена в здешних краях долгие годы, но не всегда.
Известно из истории, что Первый Храм, построенный на Храмовой горе в Иерусалиме легендарным царем Соломоном, был разрушен в 586 году до нашей эры и евреи были уведены победителями в Вавилон. В 538 году до нашей эры взошел на престол царь Персии, преемницы Вавилона, Кир Великий, при котором начал восстанавливаться Иерусалим и стало возможным строительство нового Храма на месте старого разрушенного. Строительство продолжалось и после того как Кира сменил на престоле Дарий и с 516 года до нашей эры Храм снова стал функционировать в полном объёме, получив название Второго Храма и ознаменовав тем самым возвращение евреев в родные края после семидесятилетнего изгнания. В 19 году до нашей эры царь Ирод Великий обновил и расширил Храм. Всё завершилось в 70 году нашей эры, когда подавляя восстание, начавшееся в 66 году, другие завоеватели – римляне в правление своего императора Тита снова захватили и разрушили Иерусалим, а вместе с ним и Второй Храм, рассеяв евреев по разным странам. От разрушенного Храма сохранилась лишь часть его Западной Стены, существующая и до сего дня и получившая название Стены Плача и ставшая в Израиле национальной реликвией.

Как уже было упомянуто, евреи были уведены в плен в Вавилон. Но само Вавилонское государство сменило могущественное государство Ассирийское (страна Ашур) в 605 году до нашей эры, в котором Вавилон поначалу был лишь одной из провинций. Ассирию в свою очередь сменила в 550 году до нашей эры Персидская держава, царями которой и были Кир Великий и Дарий. Ассирийцы же говорили на ассиро-вавилонском языке, потомке более древнего аккадского языка, который считается первым известным семитским языком и на арамейском языке, который далее в Вавилоне и особенно Персии становится ведущим. И евреи, попав в изгнание, перешли тоже на арамейский язык и вернувшиеся из Вавилона в родные края принесли его с собой, продолжая общаться на арамейском, отставив в сторону иврит. Во времена Второго Храма арамейский был повседневным языком жителей страны, которым пользовались как в быту, так и частично, наряду с ивритом, при молитвах. Правильнее сказать, что это был еврейско-арамейский язык, диалект арамейского языка. Как в более поздние времена возникли, например, еврейский диалект немецкого языка (идиш) и еврейский диалект испанского языка (ладино). Живя в те годы в этой стране именно на этом языке скорее всего и говорил Иисус Христос. Учитывая, что под властью Ассирии, Вавилона и особенно Персии находились гигантские территории от Индии до северной Греции и до Эфиопии, можно сказать, что в те годы это был язык международного общения, игравший роль похожую на ту, что играет английский язык сегодня. Около 500 года до нашей эры Дарий провозгласил арамейский язык в его вавилонском варианте официальным языком западной части своего государства и этот язык стал активно использоваться в дипломатических и торговых контактах, в указаниях администрации, проник на рынки и на улицы.

А что делается с арамейским языком сегодня? Большинство тех мест, где жили его носители оказалось завоеванными арабами и сегодня на этих территориях – арабские государства (Ливан, Сирия, Ирак), в Израиле возродили иврит, а современные персы (иранцы) говорят на языке фарси, который принадлежит к индо-европейским языкам и не имеет явных родственных связей с арамейским языком, который относится к семитским языкам. То-есть как-будто бы этот язык перешёл в раздел исчезнувших? Оказалось, что нет, есть на нашей планете народ, который является попрежнему носителем этого языка. Правда, своего государства у него нет, более того, в последние сто лет он оказался рассеян по всему свету (около 70 стран), как некогда были рассеяны евреи, рассеяние это усиливается в настоящее время по причинам, о которых я скажу чуть ниже. И название этого народа ассирийцы, причём само название ясно даёт понятие об его происхождении. То, что народ этот древний, вполне очевидно. Картину путает то обстоятельство, что за свою более чем трёхтысячелетнюю историю ассирийцы назывались по разному. Окружающие народы называли их айсорами, в древности называли халдеями, в средние века называли сирийцами. Сравнительно недавно, около ста лет тому назад возродилось название ассирийцы (в России оно стало использоваться с 1969 года, ранее было принято название айсоры, так этот народ называли армяне, которые первыми приняли ассирийских беженцев в Российской империи, хотя ассирийцы это название не любят), сами себя они называют атураи, иногда сураи, сурьяни. Кстати, названия Сирия и Ассирия это одно и то же, в арамейском языке гласных нет (как и в нашем родном иврите), есть огласовки и греки не очень хорошо знакомые с грамматикой этого языка не обратили внимание на первую безударную гласную и она у них выпала, получилась Сирия.
До Первой Мировой войны ассирийцы ещё более или менее компактно проживали в районах своего исторического обитания, хотя и были разделены между разными странами: они жили в Ираке, юго-восточной части Турции, в западном Иране, в Сирии, часто подвергаясь преследованиям, притеснениям и нападениям со стороны своих соседей-мусульман. Во время войны ассирийцы особенно сильно пострадали, будучи христианами, от рук окружающих мусульманских народов. И здесь особенно отличились турки, устроив ассирийцам настоящий геноцид, подобный армянскому (погибло несколько сот тысяч людей), только говорят о нём много меньше, ибо ассирийцы заметно меньше по численности (сегодня в мире их насчитывается около трёх миллионов). С тех пор началось их рассеяние. И уже в наши дни масса ассирийцев были вынуждены оставить Ирак, переселившись в Иорданию, в Сирию или в страны Запада. А теперь гражданская война в Сирии вызовет, скорее всего, новое переселение. Тем не менее, пока ещё, даже живя сравнительно небольшими группами, ассирийцы пытаются удерживать родной язык. Так в России по переписи 2002 года проживало более 13 500 ассирийцев, из них более половины, около 8 000 указало, что владеет своим национальным языком. Наибольшее число ассирийцев живёт в Краснодарском крае, Ростовской области и в Москве. Из стран Запада относительно большие ассирийские общины имеются в Соединенных Штатах, Швеции, Нидерландах, Германии, Канаде, Австралии.

А откуда же ассирийцы в России? Понятно, что беженцы. Ассирийцы, бежавшие из Ирана, осели в республиках Закавказья, где живут до сих пор (Армения – около 10 000, Грузия – около 3 500). Первые ассирийцы в Армении появились ещё в 1830 году, после русско-персидской войны 1826 – 1828 годов, когда власти разрешили активным сторонникам России, армянам и ассирийцам переселиться на территорию Российской Империи. А те, что бежали из Турции в 1914 – 1918 годах, двинулись севернее – на Украину, в Россию (на Украине живёт более 3 000 ассирийцев), осев в больших городах. Там нищие беженцы освоили профессии сапожников и чистильщиков обуви и этих смуглых чистильщиков, говоривших на непонятном языке, многие из людей старшего поколения, возможно, помнят. Вообще же ассирийцам и в Российской Империи и в Советском Союзе досталась не очень сладкая жизнь, Священный Синод пытался обратить их после прибытия в Россию в православие, а советские власти депортировали многих ассирийцев в Сибирь и Казахстан, а в 1949 году ассирийцы вообще были признаны преступной народностью со всеми вытекающими отсюда последствиями. Выжили, благодаря приобретенным профессиям, а их дети уже приобрели профессии более соответствующие их интеллекту. Ассирийского происхождения, в частности, популярная в России целительница Джуна Давиташвили. Профессиональный футболист ассирийского происхождения нападающий Александр Алхазов играет за команду из Владивостока «Луч-Энергия». А самым популярным ассирийцем в России был скончавшийся в 2010 году Михаил Юханович Садо, российско-ассирийский лингвист, семитолог, политический и общественный деятель. Его родители – ассирийцы, прибывшие в Россию из Турции. Дед-священник был расстрелян в 1938 году, отец отсидел 17 лет в лагерях. Имея такую родословную Михаил стал одним из организаторов в 1964 году в Ленинграде оппозиционного советской власти «Всероссийского социал-христианского союза освобождения народа», после разгрома организации органами КГБ в 1967 году (это был один из самых громких судебных процессов против диссидентов в Советском Союзе) получил 13 лет. Далее стал преподавателем и затем профессором Санкт-Петербургской Православной Духовной Академии в Ленинграде, где преподавал арамейский язык и иврит. Инициатор ассирийского национально-культурного движения на просторах Советского союза в 80-х и 90-х годах. Много переводил с русского на родной арамейский, человек двух культур.

А самым известным персонажем с ассирийской родословной в мире является известный всем любителям спорта теннисист Андре Агасси, носивший в свое время звание «первой ракетки мира». Его отец Эммануэль Б. Агассьян родился в Иране и он смешанного армянско-ассирийского происхождения. Он, кстати, тоже был популярным спортсменом, занимался боксом и представлял Иран в этом виде спорта на Олимпийских Играх 1948 года в Лондоне и 1952 года в Хельсинки. Затем он эмигрирова в Соединенные Штаты в середине 50-х годов, стал там Майком Агасси и женился на Элизабет Дадли, Андре – их четвертый ребенок. Другой всемирно известный персонаж ассирийского происхождения, хотя в куда менее положительной коннотации, это долголетний ближайший сотрудник и доверенное лицо иракского Президента Саддама Хуссейна – Тарик Азиз, министр иностранных дел (1983 – 1991) и заместитель премьер министра (1979 – 2003). Он чистокровный ассириец, его имя при рождении Михаил Юханна и его родители были прихожанами Халдейской Католической Церкви, где он был крещён, получив при крещении имя Мануэль Христо..

А теперь несколько слов об арамейском языке. Само название его происходит от древнего названия некой местности Арам, упоминаемой в Торе, этот район находится в центральной части Сирии, в частности в этих местах находится второй по величине город Сирии Алеппо (Халаб по арабски), он простирается от Ливанских гор через реку Ефрат до границы с Ираком. Язык относится к семитской группе языков, более точно к северозападной семитской подгруппе. Сюда, кроме арамейского входят также ханаанейский и финикийский языки, ныне вышедшие из употребления, и возрождённый иврит. Ивритский алфавит имеет своим прародителем буквы арамейского алфавита. Впрочем, арамейский алфавит тоже не является оригинальным изобретением: он появился базируясь на алфавит финикийцев. Письменность арамейского языка стала базовой и для других народов региона как, например, набатеев, чей главный город Петра сегодня раскопан и посещается многочисленными туристами, и пальмирцев (город Пальмира был расположен в северовосточном углу современной Сирии). Сегодня же сами ассирийцы частично используют латинский алфавит. Существует и югозападная подгруппа семитских языков, в которую входят арабский и эфиопский языки. Эпоха расцвета проходит и постепенно ассирийцы в местах своего проживания оказываются этническим, а потом и религиозным меньшинством. Приходят связанные с этим статусом обиды, притеснения и преследования и как и любое подобное меньшинство ассирийцы начинают искать свои формы и средства сопротивления. И нашли его в виде принятия христианства ещё в первом-втором веках нашей эры, став одним из первых христианских народов на планете и превратившись в распространителей христианства в районах своего проживания, принеся его также в Среднюю Азию, Индию, Китай.. С тех пор религия – одно из объединяющих и консолидирующих средств для этого народа. Не имея государственности и светского руководства ассирийцы объединялись своей церковью и церковным руководством. В шестнадцатом веке в среде ассирийцев была создана Ассиро-халдейская (Халдейская католическая) церковь с главной резиденцией в городе Мосул, на севере Ирака, вошедшая в унию с римско-католической церковью, а позже сюда пришла и сама католическая церковь, возглавляемая местными епископами. Став первыми христианами района ассирийцы оказали существенное влияние на все местные восточные христианские церкви, для многих из которых арамейский язык остался до сего дня языком богослужений. Вернее один из диалектов этого языка, получивший название сириак (первоначально это был диалект жителей города Эдесса, существовавшего в юго-восточной части нынешней Турции), в то время как языком повседневного общения теперь стали турецкий, арабский, фарси, курдский и т.д. Были времена, когда в здешних местах всех, кто принимал христианство, называли сирийцами. Так один из наиболее почитаемых христианами святых – Ефрем Сириец, реальный персонаж, живший в четвертом веке нашей эры, ассириец по происхождению, создавший большое количество христианских гимнов, поэм и молитв, ценимых и до сего дня.

В арамейском языке есть несколько диалектов. Во-первых, язык развивался с течением времени, во-вторых, носители языка проживали группами в разных странах и часто плохо контактировали между собой и в итоге их варианты языка начинали отличаться один от другого. Основные базовые диалекты арамейского языка – восточный и западный. Но к настоящему времени западный почти исчез, на нём говорят лишь жители нескольких деревень, находящихся в сегодняшней Сирии, и выходцы из этих деревень, переселившиеся в Дамаск и другие города. Что же касается восточного диалекта, то и в нём уже тоже имеет место деление: существует ассирийский новоарамейский диалект и халдейский новоарамейский диалект. Первый диалект более распространен, на нём говорят ассирийцы, живущие в Иране и Турции и те, кто рассеяны по разным странам мира, они прихожане Ассирийской Восточной Церкви и Древней Восточной Церкви. На втором диалекте говорят ассирийцы, живущие в Ираке, они принадлежат к Халдейской Католической Церкви. Существует также диалект арамейского языка, называемый Туройо (от слова туро – гора), на нём говорят в юговосточной Турции и северовосточной Сирии, а также в ассирийской диаспоре, именно там (в Швеции и в Германии) ассирийские лингвисты начали применять латинский алфавит для письма на этом диалекте.

Поскольку, как упоминалось выше, среди пользователей арамейского языка были и евреи, то и в еврейской литературе и культуре этот язык (вернее его еврейский диалект) оставил заметный след. Значительные части библейских книг Даниэла и Эзры написаны на арамейском языке, включая несколько историй, наиболее известных из библейской литературы, в частности пир у Валтасара, вавилонского царевича, старшего сына и соправителя последнего царя Вавилона Набонида со знаменитой «надписью на стене». Согласно книге Даниэля в ночь взятия Вавилона персами на устроенном Валтасаром последнем пиру, он святотатственно использовал на нём для еды и напитков священные сосуды, вывезенные отцом из Иерусалимского храма. В разгар веселья на стене появились начертанные таинственной рукой слова: «мене, мене, текел, упарсин». Пророк Даниэл истолковал надпись, в переводе с арамейского означающую: «Исчислено, исчислено, взвешено, разделено», расшифровав эти слова как послание Бога Валтасару, предсказашее скорую гибель ему и его царству. Пир Валтасара – распространенный сюжет изобразительного искусства, литературы, музыки. Широко известную картину на этот сюжет создал в частности знаменитый нидерландский живописец Рембрандт ван Рейн в 1635 году, сегодня она хранится в Национальной Галлерее в Лондоне. Но допустил при её создании неточность. В его картине «надпись на стене» сделана на иврите, он попросту не нашёл знатока арамейского языка или не был достаточно сведущ, чтобы знать, что это два родственных, но все же разных языка.
На арамейском языке написана и часть Свитков Мертвого Моря. И, наконец, многотомный сборник комментариев, замечаний, разъяснений к Торе, правовых и религиозно-этических положений иудаизма, носящий название Талмуд (их на самом деле было два – Иерусалимский и много больший Вавилонский) в качестве базового языка использует арамейский со включением большого количества ивритских слов и понятий и цитат из Торы на иврите. Многие разделы Торы имеют перевод (таргум) на арамейский язык, это было сделано для евреев, недостаточно хорошо владевших ивритом. Кстати, когда после создания государства Израиль, начался переезд в страну евреев из арабских стран, то среди репатриантов из Ирака были люди с родным арамейским языком, хотя владевшие и арабским. Однако, если не они, то их дети перешли на иврит и сегодня в Израиле практически нет людей, говорящих по арамейски. Но иврит, вне всякого сомнения, испытал сильное влияние арамейского языка и в нём сохранилась масса слов и целых выражений, перешедших из этого языка и освоенных ивритом.

Сегодня имеют место два процесса. С одной стороны рассеяние ассирийцев усиливается, многие из них живут небольшими группами, где ассимиляции и исчезновению языка трудно противостоять. С другой стороны арамейский язык привлекает всё большее внимание исследователей, его изучают, например, в Ватикане и в некоторых самых престижных американских университетах. Может он и сохранится до прихода Спасителя. Но, когда это будет, да и будет ли вообще, никому не известно. А пока разрешите мне сказать всем читателям на ещё живом арамейском языке Alaha minokhoon! – Да будет Бог со всеми вами!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2 × два =