История Анны Франк.

Условно можно сказать, что вся эта история началась двенадцатого мая 1889 года. В этот день в крупном германском городе Франкфурте на Майне родился Отто Генрих Франк. Начало жизни его было совершенно обычным. Изучал экономику в университете в городе Гейдельберг, известном в Германии и за ее пределами.  В 1915 году, в разгар Первой Мировой войны был призван на воинскую службу в германскую армию и попал в артиллерийскую часть на Западном фронте. В 1916 году был участником одного из ключевых сражений этой войны – битве на французской реке Сомма, в 1917 году произведен в лейтенанты и в этом чине участвовал в другой жестокой баталии – битве у Камбре. После войны работал банковским служащим в семейном банке. Двенадцатого мая 1925 года  Отто вступил в брак с Эдит Холландер. Эдит родилась в январе 1900 года в германском городе Аахен, ее отец был весьма успешным бизнесменом,  занимавшимся промышленным оборудованием. Хотя бракосочетание имело место в синагоге Аахена, но поселилась пара во Франкфурте. Шестнадцатого января 1926 года у них родилась дочь, которую назвали Марго (полное имя Марго Бетти), а двенадцатого июня 1929 года – вторая дочь, получившая имя Анна (полное имя Аннелиз Мари). Семья Франк была достаточно ассимилированной еврейской семьей, не соблюдавщей строго все предписания иудаизма. В доме была большая библиотека и родители поощряли у своих дочерей интерес к чтению и знаниям. Семья благополучно существовала до февраля 1933 года, когда к власти в Германии прищла в результате свободных выборов Национал-Социалистическая Партия Рабочих Германии, одним из основных пунктов программы которой было освобождение Германии от ее еврейских жителей. Немедленно пошли анти еврейские законы и распоряжения, во Франкфурте начинаются анти еврейские демонстрации. Эдит с дочерьми переезжает в родной город Эдит Аахен к матери. Город находится еще в Германии, но на самой границе с Нидерландами. Там живет мать Эдит Роза. Затем следует переезд уже с Отто в деловую столицу Нидерландов город Амстердам в феврале 1934 года. Здесь у Отто уже есть работа. Девочки идут в школы: Марго в обычную городскую, а Анна в школу Монтессори (школу, работавшую по принципам, разработанным итальянским врачом и педагогом Марией Монтессори и обращающей основное внимание на свободу ребенка и уважение к его натуральному психологическому, физическому и социальному развитию),

В Амстердаме Отто  становится работником компании «Опекта». Она была основана в 1928 году и располагалась в германском городе Кельн. В 1933 году эта компания приняла решение распространить свою деловую активность и на Нидерланды. Должность главы нидерландского филиала компании и смог получить Отто Франк. Нидерландский филиал компании занимался продажей пектина, важной и полезной пищевой добавки, широко используемой при производстве желе, мармелада и джемов разного сорта. Филиал этот начал действовать в сентябре 1933 года. Он был небольшой, всего с несколькими служащими и размещался  по адресу ул. Сингел 400. Ближайшим сотрудником Отто Франка, его заместителем стал Виктор Куглер, немец по национальности, сравнительно молодой человек (он родился в 1900 году в Богемии), участник Первой Мировой войны, где был ранен, после войны жил короткое время в Германии, затем перебрался в Нидерланды, в 1938 году он получил гражданство этой страны. Кроме О. Франка и В. Куглера в компании было еще двое сотрудников, через несколько месяцев после начала деятельности компании один из них покинул ее. На его место была принята молодая женщина по имени Мип Хиз (Мип – сокращенная форма ее имени Хермин, а Хиз ее фамилия по мужу, ее фамилия при рождении была Сантрушиц), она была уроженкой столицы Австрии Вены, попала в Нидерланды юной девочкой после войны, когда в Австрии была ситуация близкая к голоду, удочерена там и, хотя первоначальна она прибыла лишь на полгода, привязалась к своим приемным родителям и осталась жить в этой стране. Мип удачно вошла в компанию, поначалу выполняя обязанности секретаря, а затем её функции были заметно расширены. Параллельно с этим у неё завязались и чисто личные дружеские отношения с семьей Франк. Хорошо стал знаком с семьей Франк и Ян Хис, тогда еще бывший близким другом Мип. У Мип было два родных языка: немецкий и голландский и именно она помогала семье Франк вживаться в жизнь Нидерландов.

Далее компания постепенно стала расширяться. В 1937 году была принята сюда на работу в качестве секретарши восемнадцатилетняя девушка Элизабет (известная больше как Беп) Фоскейл. Очень скоро ее и Мип связывали не только деловые, но и личные дружеские отношения. В 1938 году в компанию пришли сразу двое новых сотрудников: специалист по финансовым операциям Иоханнес Клейман, старый знакомый Отто, они были знакомы еще по банковским делам и поддерживали тесный контакт после переезда Отто с семьей в Нидерланды. Вторым был Герман ван Пелс, специалист по растениям – источникам пектина. Подошел 1940 год. После короткой и успешной военной компании в мае 1940 года армия нацистской Германии оккупировала Нидерланды, Бельгию и Люксембург. Нацисты, от которых убегал Отто Франк, снова нагнали его. Теперь в Нидерландах пощли анти еврейские законы и распоряжения и началась конфискация еврейского имущества. Чтобы избежать этого Отто Франк в декабре 1941 года ушел в отставку с поста главы компании. Её новыми руководителями стали Иоханнес Клейман и Ян Хис, компания была переименована в «Хис и Ко.» и переехала в другое здание по адресу Принсенграхт 263 (перевод слова gracht – канал).

Детям семьи Франк Марго и Анне было запрещено посещать школы, в которых они учились. Теперь еврейские дети могут посещать только еврейские школы и обе  девочки становятся ученицами в еврейском Лицее. Начались аресты евреев и облавы на них с последующей отправкой на восток, в концлагеря. В июле 1942 года Марго Франк получает повестку из так называемого «Центрального Бюро Еврейской Эмиграции», приказывающий ей явиться для последующей отправки в трудовой лагерь. После этой повестки  в июле 1942 года семьи Отто Франка и затем  Германа ван Пельса (он сам, его жена Августа  и сын Петер) переходят на нелегальное положение, скрываясь в нескольких задних комнатах своего служебного здания. Свою собственную квартиру семья Франк оставила в беспорядочном состоянии, имитируя внезапное бегство. На столе была оставлена записка, в которой О. Франк намекал на отъезд в Швейцарию. Взяв лишь самые необходимые вещи они пешком (евреям уже было запрещено пользоваться общественным транспортом) ранним утром добрались до здания на Принсенграхт. Вход в  комнаты был замаскирован вертящимся книжным шкафом, который изготовил Иоханнес Хендрик Фоскейл, отец Беп. Который принял близко к сердцу судьбу прятавшихся людей и активно помогал чем мог. К сожалению, далее он заболел и его участие стало менее заметным. В ноябре к прятавшимся присоединяется Фриц Пфеффер, зубной врач, лечивший Мип и семью ван Пелс.Четверо не еврейских сотрудников компании помогают им, а сама компания продолжает функционировать. Младшая дочь Отто Франка Анна ведет дневник, в котором детально описывает жизнь свою и семьи в эти дней. Два года им удается скрываться от нацистов в своем убежище пока кто-то не доносит нацистским властям. Немедленно прибывают люди из нацистской службы безопасности и арестовывают всех еврейских обитателей убежища. Последняя запись в дневнике сделана за три дня до ареста. Одновремено арестовываются и Виктор Куглер и Иоханнес Клейман. После войны усилиями охотника за нацистами Симона Визенталя был найден и арестован в 1963 году офицер нацистской службы безопасности, ответственный за арест тех, кто скрывался на Принсенграхт 263, Карл Зильбербауэр, ставший  к этому времени офицером западногерманской полиции. Разумеется, у него пытались выяснить все детали, сопутствующие обнаружению прятавшихся людей. Но К. Зильбербауэр сам не знал источника информации. Он лишь получил приказ от своего командира Юлиуса Дитмана и выполнил его, ему было  сказано, что информация получена из надежного источника и не более того. Поэтому дальнейшее расследование было закрыто. Самого К. Зильбербауэра освободили после того как О. Франк показал, что он не применял никакого насилия по отношению к арестованным и действовал корректно насколько это было возможно в таких обстоятельствах. Попутно можно заметить, что показания К. Зильбербауэра неопровержимо подтвердили правдивость всей истории и начисто опровергли утверждения тех, кто заявлял, что вся история семьи Франк – выдумка, а дневник Анны всего лищь поздняя подделка. Что же касается Ю. Дитмана, то того арестовали после войны в Нидерландах и он должен был предстать перед судом за преступления против мирных жителей, но  31-го июля 1945 года находясь в заключении и понимая, какое наказание его ждет, он покончил жизнь самоубийством, допросить его об аресте семьи Франк еще не успели и имя доносчика так и осталось не известным. Сначала арестованных держали в тюрьме, потом перевели в местный транзитный лагерь Вестерборк и далее отослали в Освенцим. По случайности они попали в последний поезд из Нидерландов в Освенцим, двинувшийся в путь третьего сентября 1944 года.. В сентябре, уже в Освенциме Отто Франка отделяют от его жены и двух дочерей. В самом конце октября Эдит отделяют от ее дочерей. Ей удается избежать попадания в газовую камеру, но она умирает от голода в самом начале января 1945 года  Тем временем обеих девочек отправляют в другой концлагерь Берген-Бельзен, который находился на территории Германии, где они и погибли во время эпидемии тифа, свирепствовавшей в лагере, ненадолго пережив свою мать. Обеих сестер похоронили в одной из массовых могил при лагере, хотя в какой точно так и осталось не известным. Символическая могильная плита есть, но это просто память о сестрах и не более, не обозначающая то место, где они действительно похоронены. 27 января 1945 года Освенцим был освобожден Красной Армией. О. Франк становится свободным и возвращается в Нидерланды, где  начинает поиски своей семьи и тех, кто был в одном убежище с ним. К концу 1945 года выясняется, что из всех тех, кто был в убежище на Принсенграхт 263, он единственный, кто остался в живых.

Далее несколько слов о тех, кто не побоялся рисковать многим, скрывая от нацистов еврейские семьи. Виктор Куглер после ареста побывал в нескольких тюрьмах и трудовых лагерях, правда, в основном на территории Нидерландов. В марте 1945 года ему удалось воспользоваться суматохой, вызванной бомбежкой британскими самолетами и бежать. Он дожил до освобождения Нидерландов союзниками, а в середине пятидесятых годов прошлого столетия перебрался в Канаду, где жило несколько его родственников. В 1973 году был признан Праведником Мира институтом Яд ВаШем в Иерусалиме, а в 1977 году получил награду канадской Анти Диффамационной Лиги. Иоханнес Клейман  проделал тот же путь, что и В. Куглер, по тюрьмам и попал в трудовой лагерь, но был освобожден оттуда по настоянию сотрудников Красного Креста из-за плохого состояния здоровья. Тихая и спокойная Беп Фоскейл оставалась в компании все военные годы, к 1942 году она стала административным распорядителем компании. Именно она доставляла пищу в убежище, она достала для находившихся там материалы для самообучения скорописи и латинскому языку, чтобы им было чем себя занять, она была собеседницей Анны, когда навещала её. Во время рейда нацистов на помещение компании в августе 1944 года ей удается незаметно бежать. В дальнейшем она помогла сохранить вещи арестованных  и именно среди этих вещей и оказались дневники и записи Анны. После войны Беп вышла замуж и оставила компанию, получила награды за свою деятельность в годы войны, держалась скромно, почти не давая интервью, но была в постоянном контакте с Отто Франком. Её дочь Анна-Мари получила свое имя в честь Анны Франк.

Но ключевую роль в спасении вещей и документов арестованных нацистами  сыграла Мип Хис. После того как Нидерланды были оккупированы нацистами ей как немецкой женщине (Австрия, её родина, к тому времени стала частью Германии) было предложено вступить в нацистскую женскую организацию. Она отказалась, в ответ на этот жест её местный паспорт был аннулирован, взамен выдан германский и ей  стала угрожать высылка в Австрию. Быстро выйдя замуж за своего долголетнего приятеля Яна Хиса в июле 1941 года она смогла восстановить местное гражданство и избежать депортации. Помогая еврейским семьям супруги Хис действовали весьма смело, но аккуратно. Ян Хису удалось доставать лишние продовольственные карточки, Мип делала закупки, никогда не покупая по многу в одном месте. Пользовались они и услугами черного рынка, документы, показывающие их связь с черным рынком, что также было наказуемо, удалось вынести при её бегстве Беп. О том, что она прячет людей не знали даже ее приемные родители. Компания продолжала работать, в ней появились новые люди и надо было позаботиться, чтобы они не проявили ненужное любопытство и не пытались выяснить, что находится в комнатах наверху. Кстати, супруги Хис были связаны и с движением сопротивления нацистам в Нидерландах. После ареста всех прятавшихся в офисе компании Мип оказалась также в опасности, ибо за укрывательство евреев полагалось суровое наказание. Ей повезло: допрашивавший её офицер службы безопасности оказался австрийцем, уроженцем Вены, проявил явную снисходительность к землячке и та, в общем, отделалась лишь испугом. Не тронули и её супруга Яна. Вместе с Беп действуя быстро и оперативно Мип сумела перенести личные вещи прятавшихся в свое служебное хранилище документов до того, как снова нагрянули нацисты. Она намеревалась вернуть их хозяевам после окончания войны. Известно, что Мип пыталась в августе предложить деньги нацистским офицерам взамен за освобождение арестованных, но получила отказ.

После того как война завершилась и выяснилось, что Анна Франк погибла, Мип Хис передала все сохраненные ею вещи и документы единственному, кто выжил, Отто Франку, который после своего возвращения из концлагеря жил у супругов Хис. Разбирая эти бумаги и нашли дневниковые записи Анны. У девочки явно был литературный талант. Мип в эти документы не заглядывала по счастью и не знала, что хранит в своем служебном шкафу. А, если бы прочла, то, возможно, уничтожила бы их. Попади эти записи в руки германской службы безопасности, та смогла бы выяснить личности всех тех, кто помогал прятать эти восемь человек, а также сведения о деятелях черного рынка, у которых покупали продукты. Но, так или иначе, все это не случилось и Отто Франк составил из попавших в его руки дневников дочери книгу, которая под названием «Секретное помещение», была издана в 1947 году на голландском языке. Книга имела заметный успех и в 1952 году был издан ее английский перевод. Отто Франк и супруги Хис оставались близкими друзьями вплоть до смерти Отто Франка в 1980 году в возрасте 91 года. Совместно с американской журналисткой и писательницей Элисон Лесли Голд Мип Хис  написала и выпустила в 1987 году книгу «Помним Анну Франк: история женщины, которая помогала прятать семью Франк». Мип Хис за свое мужественное поведение была отмечена многочисленными наградами в разных странах: орденами в Германии и Австрии, медалью Валленберга в Соединенных Штатах, медалью Института Яд ВаШем в Израиле, рыцарским званием в Нидерландах, в её честь даже была названа одна из малых планет. Мип Хиз умерла в 2010 году в возрасте почти 101 года. Близким другом Отто Франка остался после войны и Иоханнес Клейман. Пока он был жив он неустанно водил посетителей и журналистов в дом на Принсенграхт 263, рассказывая им об имевших там место событиях. Но в конце января 1959 года он неожиданно умер прямо на своем рабочем месте в возрасте всего 62 года. Отто Франк тяжело переживал эту потерю. После войны они вместе вернулись в компанию «Опекта», где заняли свои довоенные должности. В 1953 году Отто Франк ушел со своего поста и его сменил именно Иоханнес Клейман, который и работал на этом посту до своего последнего дня. Сама компания существовала до августа 1995 года, когда она была продана австрийскому бизнесмену. Здание на Принсенграхт 263 служило штаб-квартирой компании, пока в 1954 году оно не было продано частным лицам, которые намеревались построить на его месте более доходное здание. «Опекте» было послано оповещение о необходимости освободить здание.

Но к этому времени книга об Анне Франк стала достаточно известной и к зданию потянулись любопытные, желавшие своими глазами увидеть место, где разворачивались все события. «Опекта» оставила здание в 1955 году, но к этому времени уже была в разгаре компания за сохранение здания от разрушения. В мае 1957 года Отто Франк и Иоханнес Клейман основали Фонд Анны Франк, целью которого было сохранение и восстановления здания в прежнем виде с тем, чтобы оно было открыто для широкой публики. Компания увенчалась успехом, поступивших пожертвований хватило и здание было приобретено Фондом и спасено и еще через пять лет в нем был открыт Музей Анны Франк, а само здание получило название Дом Анны Франк. Музей этот действует до сегодняшних дней. Сам Отто уехал из Нидерландов в 1953 году, уволившись из своей компании и вступив в ноябре того же года брак с Эльфридой Маркович-Гейрингер, которая жила по соседству с ним в Амстердаме. Как и Отто Франку ей тоже довелось побывать в Освенциме, там погибли ее муж и сын. Уцелела дочь Ева, которая была подругой Марго и Анны в довоенные годы мирной жизни. Эльфрида (или Фритци как ее звали близкие) всю их совместную жизнь активно помогала Отто Франку в деятельности по увековечению памяти Анны и продолжила эту деятельность и после его смерти.  Пара перебралась в Швейцарию, в город Базель, где у Отто Франка имелись родственники, в частности там провела годы войны его мать и сестра и мать его  супруги Эдит. Не ясно почему семья Франк не предприняла попыток перебраться в Швейцарию имея там родственников, где они смогли бы спокойно пережить годы войны. Известно, что в 1938 и 1941 годах Отто Франк пытался получить для своей семьи визы, чтобы эмигрировать в Соединенные Штаты или на Кубу. Первого декабря 1941 года он получил разрешение на визу от кубинских властей для самого себя. Но неизвестно получил ли он извещение об этом. Через десять дней нацистская Германия и фашистская Италия объявили войну Соединенным Штатам и виза была аннулирована. Кстати, братья Эдит Франк  Вальтер и Юлиус Холландер сумели в 1938 году уехать в Соединенные Штаты, где благополучно пережили военное время. Возможно Отто Франк все же мог уехать сам и увезти свою семью в Швейцарию или за океан, если бы своевременно и более настойчиво предпринимал попытки сделать это. И он и его супруга Эдит принадлежали к достаточно обеспеченным слоям населения и располагали деньгами и необходимыми связями. Не исключено, что его прельстило в Нидерландах предложенное руководящее рабочее место.

После публикации дневников имя Анны Франк завоевала всемирную известность. Поначалу она вела чисто личный дневник, в который она записывала свои  мысли и впечатления, не собираясь давать его читать другим людям, но  постепенно у нее из-за любви к литературе и желания писать появилась и развилась идея когда-либо их опубликовать. Это желание усилилось после того, как в марте 1944 года ей удалось услышать по радио выступление из Лондона члена нидерландского правительства в изгнании Геррита Болкенштайна. Он сказал о том, что когда война будет завершена, то он соберет письменные свидетельства того, как  народ его страны жил в годы оккупации. Он упомянул, что в числе свидетельских документов могут быть использованы и личные дневники очевидцев событий. Вот тогда у Анны и появилась идея сделать свой дневник одним из таких документов. Она начала редактировать свои записи, удаляя одни части дневника и переписывая другие. Кроме основного дневника появился и дополнительный, а некоторые записи она стала делать на отдельных листках. Членов своей семьи, своих соседей и людей, помогающих им, она перестала называть их настоящими именами, но придумала им всем псевдонимы. Готовя книгу своей дочери к печати Отто Франк использовал и первую и вторую, отредактированную самой Анной, версию дневников. Некоторые части, касавшиеся чисто семейных отношений и чисто личных переживаний самой Анны, он изъял из дневника, полагая что эти части дневников не вызовут интереса у широкой публики, для членов своей семьи восстановил подлинные имена, но для остальных оставил псевдонимы. Всего Отто Франк удалил из рукописи пять листов. Кроме личных наблюдений Анны о взаимоотнощениях ее родителей были там также критические замечания в адрес  других обитателей убежища. Перед своей смертью в 1980 году Отто Франк передал эти листы Корнелису Суйку, бывшему директором Фонда Анны Франк. В последующие издания эти листы уже были включены. Любопытно. что в своем дневнике Анна упоминает несколько раз, что и ее сестра Марго также ведет свой дневник, но этот дневник и даже его отдельные фрагменты никогда не были найдены.

Как уже было упомянуто выше, дневники были написаны на голландском языке. Первоначально рукопись попадает к историку и писательнице Анни Ромейн-Ферсхор, которая пытается их опубликовать, но без успеха. Она подключает к делу публикации своего мужа журналиста и историка Яна Ромейна. Тот пишет статью под названием «Голос ребенка» и публикует ее третьего апреля 1946 года в амстердамской ежедневной газете «Хет Парол». Эта газета начала издаваться в августе 1941 года как газета сопротивления германской оккупации страны. Она выходила нелегально и её сотрудники преследовались оккупационными властями. После войны газета быстро стала одной из ведущих газет страны. Разумеется, такую статью газета с удовольствием приняла и напечатала. Статья в газете попалась на глаза людям из книжного издательства «Контакт», те заинтересовались рукописью, она была принята к изданию летом 1946 года и в июне 1947 года выходит в свет книга под названием «Секретное помещение» на голландском языке. Она имеет успех и к 1950 году выходит пять переизданий книги. В 1950 году книга издается в Германии и Франции. В Великобритании поначалу несколько издательств отвергают ее, но и там она появляется на прилавках книжных магазинов на английском языке в 1952 году. В том же году она выходит и в Соединенных Штатах под названием «Анна Франк: Дневник молодой девушки». В Германии, Франции и Соединенных Штатах книга пользуется заметным успехом, в Великобритании дела идут не так хорошо. Однако неожиданным оказался теплый прием у книги в Японии: положительные отзывы критики и более 100 000 экземпляров, распроданных после выхода книги в свет на японском языке. В Японии Анна Франк стала важным культурным символом страданий молодых людей во время войны. Далее за короткое время книга стала известна во всем мире. До настоящего времени всего  продано около двадцати миллионов экземпляров книги на разных языках, книга вышла в переводе на более чем пятьдесят языков..

Теперь за дело взялись драматурги. Известный американский писатель романист Мейер Левин в содружестве с Отто Франком сразу после выхода книги написал пьесу по материалам книги, но до сцены она не дошла. Театры предпочли пьесу, которую по той же книге написала супружеская пара опытных голливудских сценаристов Альберт Хакетт и Франсес Гудрич, обладатели целого ряда призов и премий. Пятого октября 1955 года состоялась премьера спектакля «Дневник Анны Франк» в Нью-Йорке на Бродвее по их  пьесе. В 1959 году за эту пьесу авторы получили премию Писательской Гильдии Америки и Приз Пулицера за драматическое произведение. По пьесе теми же авторами был сделан и сценарий фильма, который вышел на экраны в !959 году. В роли Анны Франк снялась Милли Перкинс, для которой это был дебют в кинематографе и дебют оказался весьма успешным. Постановщик фильма – Джордж Стивенс, опытный и заслуженный режиссер, обладатель целого ряда кинематографических наград. Вторую центральную роль в фильме – Отто Франка исполнил Джозеф Шильдкраут, актер еврейского происхождения, уроженец Австрии, перебравшийся в Соединенные Штаты еще в молодом возрасте. Эту же роль он исполнял и в театральном спектакле. В художественном отношении фильм получился удачным и завоевал три награды Американской Академии Киноискусства, включая известную актрису тоже еврейского происхождения и с австрийскими корнями Шелли Винтерс, получившей приз как «лучшая актриса второго плана». В 1959 году фильм был показан на одном из самых престижных кинофестивалей – во французских Каннах, а также демонстрировался на первом международном кинофестивале в Москве. К сожалению, несмотря на свои художественные достоинства прокат фильма не был особо успешным. Тем не менее  демонстрация фильма дала заметный толчок увеличению известности и популярности всей истории Анны Франк. Вплоть до того, что во многих школах в разных странах мира, более всего в Соединенных Штатах, историю Анны Франк включают в школьные курсы. Способствовал такому признанию тот несомненный факт, что девочка обладала рано проявившимся  достаточно ярким литературным талантом, что сделало ее дневники произведением не только документальным, но и художественным. Во многом благодаря этому книга привлекла и внимание любителей литературы. Так, например, предисловие к первому американскому изданию было написано не кем иным как вдовой бывшего Президента Франклина Д. Рузвельт Элеонорой Рузвельт, которая и сама была человеком весьма заметным в культурной и общественной жизни Соединенных Штатов. Она назвала книгу «одним из наиболее мудрых и трогательных комментариев о войне и ее влиянии на человека из всего того, что я видела и читала». Прекрасно отозвался о книге и ведущий американский поэт середины двадцатого века Джон Берримен. А по разным случаям в своих выступлениях об Анне Франк упоминали такие видные люди в Соединенных Штатах как  Президент Джон Ф. Кеннеди и супруга Президента Билла Клинтона Хилари Родхем-Клинтон, Президент Чехословакии Вацлав Гавел и многие другие. Кстати, спектакль на Бродвее был возобновлен в 1997 году голландским продюсером Робином де Левита с Натали Портман в заглавной роли.

На экранах появилось и несколько документальных фильмов, посвященных Анне Франк и ее судьбе. В 1980 году был сделан в Соединенных Штатах телевизионный фильм об Анне Франк, роль которой исполнила актриса Мелисса Гилберт. Известный кинодокументалист из Нидерландов Вилли Линдвер, родивщийся  там в 1946 году, сын еврейских беженцев из Польши и Украины (его настоящее имя Вольф), сумевших уцелеть во  время войны (в Нидерландах уцелело лишь около десяти процентов евреев, обитавших в этой стране до войны), сделал  в 1988 году документальный фильм под названием «Последние семь месяцев Анны Франк». В нем он проинтервьюировал семь женщин так или иначе соприкасавщихся с девочкой в последний период ее жизни: Ханнели Гослар, жившую по соседству  в Амстердаме и бывшую другом Анны, далее они были в контакте некоторое время, находясь в Берген-Бельзене, Блюме Эверс-Эмден, соученицу сестры Анны Марго и которая оказалась вместе с сестрами в одном поезде, следовавшем из Нидерландов в Освенцим, Янни Брилеслийпер, одна из последних, что видели Анну и Марго живыми и которая хоронила Анну в Берген-Бельзене, и других. В том же году фильм был удостоен Международного Приза Эмми. По материалам фильма В. Линдвер написал и издал документальную книгу под тем же названием, далее переведенную на английский язык. В 1995 году на экраны вышел документальный фильм производства студии БиБиСи «Вспоминая Анну Франк». В 2001 году появился телевизионный сериал  студии ЭйБиСи «Анна Франк. Вся история». Книга В. Линдвера была не единственной документальной книгой об Анне Франк. Жаклин ван Марсен написала их целых четыре. Жаклин или попросту Жаки была близким другом семьи Франк и Анны, в особенности пока те находились в укрытии. Хотя и у Жаклин была еврейская кровь, но мать ее была христианка и семья сумела избежать классификации как евреи и жила открыто. Вот ее книги: «Анна и Йопи» (1990), «Мой друг, Анна Франк»(1996), «Мое имя Анна, она сказала, Анна Франк» (2003) и «Наследуя Анну Франк» (2009). Надо сказать и несколько слов о Еве Гейрингер,  сводной сестре Анны Франк (Отто Франк женился на ее матери). Истории Евы и Анны весьма схожи: девочки были ровесницами, жили неподалеку друг от друга в Амстердаме, семья Гейрингер тоже пыталась скрываться и была выдана, арестована и послана в Освенцим, где погибли брат и отец Евы. Ева написала автобиографическую книгу «История Евы: рассказ выжившей сводной сестры Анны Франк», книгу «Обещание», также описывающую военные события и предназначенную для молодого поколения и мемуары о жизни после освобождения из лагеря «После Освенцима: история разбитого сердца и выживания сводной сестры Анны Франк». Надо непременно отметить труды современного голландского историка Давида Барноу, основная сфера интересов которого оккупация  его страны нацистами в годы войны, сотрудничество голландцев с оккупантами, про нацистские движения и т.д. и, разумеется, история Анны Франк вызывает особый интерес ученого и ей посвящено несколько его научных публикаций. Интересно отметить, что интерес к жизни и судьбе Анны Франк не затихает до сих пор и можно ожидать появления новых кино и художественных произведений, описывающих ее необычную жизнь.

Уместно сказать несколько слов о том, что как только книга стала широко известна в конце пятидесятых годов, то начали звучать голоса сомневавшихся в подлинности дневника. В первую очередь со стороны крайне правых и неофашистских организаций. Первая такая статья появилась еще в 1957 году и в ней утверждалось, что дневник написал не кто иной, как упомянутый выше американский романист Мейер Левин. Сильный удар по сомнениям нанесли показания Карла Зильбербауэра, руководившего задержанием всех скрывавшихся в здании на Принсенграхт 263. Тот изложил всю картину задержания, опознал Анну по фотографии, показанной ему, и даже припомнил саквояж с бумагами, которые он высыпал на пол. Тогда отрицатели подлинности дневника начали оспаривать авторство Анны Франк, утверждая, что подобный текст не мог быть написан юной девочкой. Отто Франк затеял и выиграл несколько судебных процессов против таких отрицателей. Суд проведя экспертизу почерка дневника признал, что записи, сделанные в дневнике, были сделаны рукой Анны Франк. После смерти Отто Франка все оригинальные записи дневника оказались в распоряжении Института Военной Документации Нидерландов, который также провел экспертизу и официально заявил о подлинности дневников. Тем не менее отрицатели не успокоились. В 1991 году два известных отрицателя Катастрофы британец с французскими корнями Роберт Фориссон и бельгиец Зигфрид Вербеке выпустили брошюру под названием «Дневник Анны Франк. Критический подход», где оспаривали подлинность дневников. Суд в Амстердаме запретил распространение брошюры и наложил на авторов денежный штраф.

Кто сегодня напоминает нам о событиях, участницей и летописцем которых оказалась Анна Франк? В 1963 году Отто Франк основал в швейцарском городе Базель Фонд Анны Франк (Anne Frank Fonds), который предполагалось сделать наследником всей семейной документации семьи Франк. Все доходы Фонда должны были идти на благотворительные и образовательные проекты, особенно те, которые связаны с Холокостом и с защитой прав детей. Естественно, что Фонд всячески способствует переводу книги «Дневник Анны Франк» на разные языки и публикациям в разных странах мира. Фонд дает разрещения на использование отрывков из книги в пьесах и представлениях разного рода, в различных книгах и учебниках. Долгое время Президентом Фонда был Бадди (по документам он  Бернхард или коротко Бернд) Элиас, Племянник Отто Франка и  двоюродный брат Анны Франк. Бадди Элиас также уроженец германского Франкфурта, он на четыре года старще Анны, в 1931 году его семья переехала в щвейцарский город Базель. По профессии он был актером, увлекался фигурным катанием и долгое время был участником знаменитого ансамбля фигуристов «Холидей он айс». В 2012 году он способствовал открытию в его родном городе Франкфурт Центра Семьи Франк при Еврейском Музее города, где будут храниться семейные документы, доступные для щирокого обозрения. За эту и другие гуманитарные заслуги ему был присужден титул «Почетного Гражданина Франкфурта». 16 марта 2015 года Бадди Элиас скончался.  В Нидерландах  существует Организация Анны Франк (Anne Frank Foundation или по голландски Anne Frank Stichting), первостепенной целью которой является сохранение дома на Принсенграхт 263. Разумеется, эта организация активно участвует и в разного рода гуманитарной деятельности, принимает участие в организации экспозиций, посвященных Анне Франк, распространяет информацию о ней. Возникла организация в мае 1957 года, чтобы предотвратить разрушение дома, в котором пряталась семья Франк. С 1960 года в доме функционирует музей (Anne Frank House или по голландски Anne Frank Huis). Нынешний директор Организации Рональд Леопольд.

И, наконец, самое недавнее из событий, посвященных памяти Анны Франк. Новая театральная пьеса под простым и незатейливым названием «Анна», претендующая на более полное и реалистичное изображение произошедших событий и характера главной героини. Например, новая пьеса кончается смертью героини в концлагере Берген-Бельзен, в то время как бродвейская пьеса завершалась гуманистической фразой Анны: «В своей сути люди все хорошие». Текст, произносимый на сцене  максимально приближен к тексту самого дневника Пьеса эта была инициирована швейцарским Фондом Анны Франк как некое базовое литературное произведение. До сих пор таким произведением была книга, составленная Отто Франком, но на подходе уже семьдесят лет со дня публикации книги и во многих странах эта цифра означает завершение владения авторскими правами. Премьера пьесы состоялась в новом театральном здании в Амстердаме в присутствии тысячи зрителей, в числе которых был Король страны Вилем-Александр. Новый театр оборудован по последнему слову техники, достаточно сказать, что в то время как актеры играют на голландском языке  для зрителей на индивидуальных табло доступен синхронный перевод на семь других языков, включая русский язык. Новая пьеса написана местными авторами Джессикой Дарлахер и Леоном де Винтером, как и в первом случае супружеской парой. Отец Джессики Герхард побывал в Освенциме, но ему удалось уцелеть, Леон де Винтер вырос в ортодоксальной еврейской семье, которая потеряла многих родственников во время нацистской оккупации. Известный голландский театральный и телевизионный продьюсер Робин де Левита, работавший и ставивший спектакли во многих странах, включая долголетнюю работу в театрах на Бродвее, руководил постановкой этого спектакля в Амстердаме. Роль Анны исполнила молодая голландская актриса Роза да Сильва.

Вениамин Чернухин                                                                                                    Апрель 2015

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

14 + два =